La RAE no acepta una palabra que yo uso igual que mucha gente, "nosequé", utilizada para definir algo desconocido. "Ha dicho nosequé del gas" o "siento un nosequé en el estómago", por ejemplo. Me parece que ya ha adquirido una personalidad propia frente al "no sé qué" separado y merece su espacio en el diccionario.
Con todo, hay discusión con otras. Por ejemplo, muchos usamos "secuela" para definir la segunda parte (y las que vengan) de una película y en cambio la RAE no opina igual. O decimos acento cuando en realidad nos referimos a la tilde. Por suerte, acabo de comprobar que esta ya está aceptada.
8 comentarios:
Hombre, yo soy partidaria del "Limpia, pura y da esplendor", partidaria de los neologismos correctos y del respeto a la lengua. Y nosequé es una patada al diccionario en toda regla, por mucho que la gente la utilice. La gente también dice "arrascar", y "cocreta", y la primera ya está en el diccionario, ¿hasta cuándo? Me parece muy bien que la lengua sea para los que la hablan y que sean ellos quienes determinen su evolución. Pero por buenas razones. No por ignorancia o por vana comodidad. Porque "nosequé" es prácticamente un sinónimo absoluto de "algo". ¿Para qué queremos otra palabra baúl teniendo esa? Un beso,
Cristina
Venga ya xD eso son tres monosilabos convertidos en una expresión :P No es una pslabra xD
pues yo creo que deberían aceptarlo, la lengua lleva evolucionando des de que se creó, y no va a dejar de hacerlo porque quieran impedirlo
bueno ps estoy de acuerdo con el primer comentario, el "nosequé" es sinónimo de "algo" entonces daria lo mismo tenerla o no tenerla =o)
el "algo" no indica necesariamente desconocimiento, el "nosequé" sí.
Es que si aceptan el "nosequé", también tendrían que aceptar el nosecuál, nosedónde, nosecómo, nosequién, etc. Aunque creo que la manera más correcta de escribirlo es "no-se-qué", ¿no?
Yo apoyo el nosequé, lo utilzo mucho y tiene razón Cronista en eso, el nosequé muestra desconocimiento. Además la RAE incluye demasiados términos por que las personas los usan y si alguien no lo conoce, por lo menos puede acudir al diccionario.
Besos
Maca
La lengua la hacemos nosotros, los hablantes Si la RAE no acepta pues ni modo, que se acostumbre jajajaja
Publicar un comentario